SÁCH MỚI MUA BẢN QUYỀN

Trong thời gian qua, Công ty cổ phần sách Văn Việt đã mua được bản quyền một số tác phảm văn học Trung Quốc xin trân trọng giới thiệu tới các độc giả:

1.ANH CHÀNG XẤU TÍNH – BLUE AN KỲ NHI

Hoa Tiểu Ý, một cô nhóc bình dân vì từ bé đã yêu mến An Vũ Hi nên quyết định thi vào học viện quý tộc “Lâu đài Uy Liêm” để đi tìm hắn, nhưng vì địa vị xã hội khác biệt nên sống giữa nơi đầy những công tử, tiểu thư quý tộc ấy chả khác gì chìm nổi trong chốn nước sôi lửa bỏng.
Vì sao lại xui xẻo như vậy, tại sao giữa lòng học viện quý tộc này lại cứ đụng phải ác ma như vậy? Ông Trời ơi, ông nhất định phải thương xót cho cô, thương xót cô, mau ban cho cô một vị hoàng tử anh dũng can đảm đi, tốt nhất là thuần khiết như thiên sứ ấy.
Gì cơ? Trời ơi! Vì sao ác ma và hoàng tử lại giống nhau như đúc vậy?
Bị hoa mắt rồi sao? Ra sức xoa xoa. Hu hu hu hu…… Là anh em sinh đôi giống nhau như đúc, rốt cuộc ai mới là hoàng tử mà cô yêu thương đây?
Người cưỡi ngựa trắng không bắt buộc phải là hoàng tử, cũng không bắt buộc phải là Đường Tăng, hu hu hu, còn có thể là ác ma nữa! Hì hì, tất nhiên rồi, người cưỡi ngựa trắng cũng có thể là thiên sứ với đôi cánh trắng muốt
Thông tin về tác phẩm:
Tên tác phẩm: Anh chàng xấu tính
Tác giả: Blue An Kỳ Nhi
Dịch: Minh Thuận
Khổ sách : 13,5 x 20,5
NXB: Văn Học
Dự kiến xuất bản: Quý I/ 2012

2. SORRY, SORRY – KIM QUỐC ĐỐNG

Cô đứng ở bên này. Hai người họ lại đứng ở bên kia. Thanh Xuân âm thầm lặng lẽ dõi theo hai người họ, ước nguyện mang đến bình yên may mắn đến cho mỗi người.
Ngải Mễ, Đường Mộc, Lý Tuấn Ninh, Tư Nhiên… Năm người lặng lẽ lớn lên bên nhau. Họ can đảm, mạnh mẽ, dũng cảm nhưng chỉ sau một biến cố khủng khiếp xóa sạch đi tất cả không còn sót lại gì. Những chuyện đó Thanh Xuân cũng không có cách nào ngăn cản được, tình yêu đến rất gần nhưng rồi lại rời xa cô, tất cả chỉ còn lại những lời nói dối tha thứ để cuối cùng cô khắc cốt ghi tâm.

Thông tin về tác phẩm:
Tên tác phẩm: Sorry,sorry
Tác giả: Kim Quốc Đống
Dịch: Trần Quỳnh Hương
Khổ sách : 13,5 x 20,5
NXB: Văn Học
Dự kiến xuất bản: Quý I/2012

4. THÙ ĐỒ – DIỆP TỬ

Thông tin về tác phẩm:
Tên tác phẩm: Thù đồ ( Tạm dịch)
Tác giả: Diệp Tử
Khổ sách : 13,5 x 20,5
NXB: Văn Học
Dự kiến xuất bản: Quý I/ 2012

5. CÔNG TỬ LIÊN THÀNH ( TIỂU THUYẾT VÕNG DU – GAME ONLINE)

Sau một lần thăng cấp với quy mô lớn, game online “Truyền Thuyết Anh Hùng” mở hệ thống thành chiến, đồng thời chuẩn bị tiến hành PK liên server mang tính toàn quốc, chỉ trong thời gian ngắn phát triển ào ào như vũ bão, giới giang hồ vốn đang trào dâng như thuỷ triều giờ lại dấy lên những đợt sóng cao ngất trời.
Trong server có tên là Thịnh Thế, đệ nhất bang phái nổi tiếng là Khải Hoàn Hào Môn có tứ đại công tử — Công Tử Tiểu Bạch, Công Tử Liên Thành, Công Tử Vô Kỵ, Công Tử Phù Tô, đều là những nhân vật có thực lực mạnh mẽ, kiêu dũng thiện chiến.
Mà Nhất Tiếu Hồng Trần, bang chủ của đệ nhất tài phú bang nổi tiếng, cũng là đệ nhất “Tài Nữ” của server này có được sự quý mến coi trọng của tứ công tử, có mối giao tình không đơn giản với họ. Trải qua một loạt trận PK bang phái trong server, đấu đá nhau công khai và ngấm ngầm, Khải Hoàn Hào Môn cuối cùng cũng bộc lộ được toàn bộ tài năng. Tứ công tử cùng nhau xuất chinh, quyết chiến Tử Cấm Chi Điện, và cuối cùng ai sẽ là người ôm được người đẹp trở về đây?

Thông tin về tác phẩm:
Tên tác phẩm: Công Tử Liên Thành
Tác giả: Mãn Toạ Y Quan Thắng Tuyết
Dịch: Mai Dung
Khổ sách : 13,5 x 20,5
NXB: Văn Học
Dự kiến xuất bản: Quý II/2012

6. ĐANG YÊN TỰ TÌM ĐẾN CÁI CHẾT ( TIỂU THUYẾT VÕNG DU – GAME ONLINE)

Thông tin về tác phẩm:
Tên tác phẩm: Đang yên tự tìm đến cái chết
Khổ sách : 13,5 x 20,5
NXB: Văn Học
Dự kiến xuất bản: Quý II/ 2012

7. NHẤT ĐAO KHUYNH THÀNH – TẦN TRANH

Khuynh thành là một hình dung từ để miêu tả vẻ đẹp tuyệt sắc của người con gái mang tên Đường Duyệt, đó cũng là tên của một thanh đao.
Đường Duyệt, trong băng tuyết lạnh kiên trì khổ luyện võ công, sắc hồng mỹ lệ trên khuôn mặt như cánh bướm nhẹ bay, vẻ đẹp kinh người khi thanh đao Khuynh thành vung lên…
Như sự chủ định của số phận, đối với cô, tình yêu đến như dòng nước chảy xiết, tàn bạo hơn cả sự phân tranh chốn giang hồ.
“Sau khi giết cha của ngươi, ta sẽ lấy ngươi, đối xử tốt với ngươi, cũng coi như là báo đáp ân tình dưỡng dục mười mấy năm qua của ông ta.” Người con trai gian quỷ ấy vì muốn đạt được mục đích của mình mà không từ bất kỳ thủ đoạn nào có thể vì cô mà động tấm chân tình không?
“Không sao, về nhà thôi.” Đây là lần thứ hai người con trai mang Đường Duyệt “về nhà”, cô giao phó mình cho đại ca, lại không hề lưu tình đến nhát dao hướng về mặt cô.
“Bất luận ngươi biến thành thế nào, dung mạo bị huỷ hoại cũng tốt, cả đời bị người đời mắng là yêu nữ cũng mặc, ta đều cần ngươi!” Sau khi nói lời hứa hẹn người con trai ấy đã lặng lẽ từ giã cõi đời, trong trái tim Đường Duyệt trúng một loại độc tình, cả thế giới nuốt trọn trái tim cô.

Thông tin về tác phẩm:
Tên tác phẩm: Nhất Đao Khuynh Thành
Tác giả:Tần Tranh
Dịch: Hoàng Mai Hương
Khổ sách : 14,5 x 20,5
NXB: Văn Học
Dự kiến xuất bản:Quý I/2012

8. A MẠCH TÒNG QUÂN – TIÊN CHANH

Năm đó chàng và nàng thả hồn nghĩ về tương lai dưới bóng cây hòe: Non xanh, nước biếc, thị trấn nhỏ, người ta… Ai có thể đoán được bao nhiêu năm sau chàng trở thành một danh tướng, tiếng tăm lừng lẫy tứ quốc, Tống Thượng Công Chủ… nhưng cũng không ai ngờ được nàng thì lưu lạc khắp nơi, tòng quân, và trưởng thành một “Thần chiến tranh” trong gươm đao bão đạn được mọi người ngưỡng mộ… Một ngày kia cuộc tương ngộ trên chiến trường buộc họ đi đâu về đâu…

Thông tin tác phẩm:
Tác phẩm: A Mạch tòng quân
Tác giả: Tiên Chanh
Dịch: Nguyễn Thanh An
NXB: Hội Nhà Văn
Thời gian xuất bản: Quý I/2012

9. SAI LẦM NỐI TIẾP – LAM BẠCH SẮC

10. BÊN NHÀ CÓ LANG – GIA DIỆP MẠN

11.QUAN TÌNH – THIÊN TUẾ ƯU (TRUYỆN CỔ TRANG)

12. CÁM ƠN ANH,KHIẾN EM YÊU BẮC KINH MÙA ĐÔNG NÀY ( TẠM DỊCH) – NHÂN GIAN TIỂU KHẢ

13. LOVE IN THE HIGHLAND – BARBARA CARTLAND ( VĂN HỌC PHƯƠNG TÂY )

14. SỰ MAY RỦI CỦA TRÁI TIM – BARBARA CARTLAND ( VĂN HỌC PHƯƠNG TÂY )

15. NGƯỜI TÌNH BẮC HẢI – THIÊN TẦM

16. ĐỐT CHÁY BĂNG GIÁ – TIM BOWLER

17.NỬA VIÊN KẸO NGỌT NGÀO ĐẾN ĐAU THƯƠNG – MỘ HẠ


18. ÁNH TRĂNG RẰNG ĐÃ QUÊN – ĐỘC MỘC CHÂU

19. CÂU ĐƯỢC CON RÙA VÀNG – KHÔNG HỮU CỐ SỰ

20. THỜI NIÊN THIẾU KHÔNG THỂ QUAY TRỞ LẠI – ĐỒNG HOA

144 comments on “SÁCH MỚI MUA BẢN QUYỀN

  1. Mình là một độc giả thường đọc truyện onl, đã được biết đến và rất thích truyện ‘hương mật tựa khói sương’ qua bản dịch của ss Maroon. Cũng rất vui vì cuốn sách được xuất bản. Tuy nhiên, mình thật sự rất thích bản dịch của Maroon, đây là một bản dịch hay mình có ý kiến mong NXB có thể xem xét để Maroon dịch truyện này. Mình cũng như rất nhiều người ủng hộ ss ấy mong có thể cầm cuốn truyện do Maroon dịch trên tay. Thanks. ^^

  2. mình cũng thích bản dịch của Maroon.
    Hy vọng nxb lấy bản dịch này thì tốt nhất, mình nghĩ như vậy thì những độc giả đã từng đọc Hương mật sẽ yêu quý bản dịch và mua luôn

    • VV chân thành cám ơn sự quan tâm của các độc giả tới sách VV sắp xuất bản,VV xin chia sẻ về phần bản dịch của cuốn sách :” Hương mật tựa khói sương “: Cuốn sách đã được dịch một số chương nhất định bởi một người dịch có nhiều năm kinh nghiệm bên VV, chị đã bắt tay dịch bản dich này được một thời gian. Tuy không dám so sánh bản dịch của Maroon và bản dịch của VV, bản nào là xuất sắc hơn. Nhưng VV sẽ cố gắng để đem tới các độc giả bản dịch tốt nhất có thể. Hi vọng sẽ nhận được sự ủng hộ của các độc giả.

      • HI, vanviet, tôi là Maroon, người dịch online bộ truyện Hương Mật.

        Tôi biết tin VV mua bản quyền bộ này cũng khá lâu rồi, nhg ko thấy để tên người dịch vào thông báo ở trên nên tôi không nói gì.

        Thú thật, tôi cũng hy vọng mình được dịch bộ này và đã có gởi mail cho VV đề nghị cộng tác (nhg không được trả lời). Nhưng nếu hôm nay, VV đã nói là có người khác dịch vậy thì tôi nghĩ mình nên nói 1 câu. Đó là xin vui lòng đừng lấy cái tựa “Hương mật tựa khói sương” mà chúng tôi đã đặt cho truyện, bởi vì tựa gốc của truyện không fải là như vậy. Nếu VV đã không chọn tôi làm người dịch thì ko có cớ gì lại lấy tựa truyện của tôi, nếu muốn hãy mời dịch giả của bạn đặt lại tựa khác.

        Chân thành cảm ơn!

        • @ Maroon!
          Chân thành cám ơn sự ghé thăm Blog của Văn Việt và chia sẻ những ý kiến chân thành của bạn. Văn Việt luôn mong muốn và hi vọng sẽ được hợp tấc vui vẻ cùng Marroon. Tuy là không mời Maroon tham gia dịch cuốn sách này nhưng rất muốn hợp tác với bạn về một số phần nào trước khi bạn đưa ra phản hồi trên. Và phía bên Văn Việt có gửi email để trao đổi về việc này. Marron dành chút thời gian kiểm tra email và có thể reply giúp Văn Việt nhé!
          Còn về việc gửi email đề nghị cộng tác của Maroon thì cho phép Văn Việt đính chính lại là Văn Việt không hề nhận được bất cứ một email nào từ phía bạn ( nên cũng chưa thể trả lời)
          Văn Việt hi vọng có thể nhận được sự cộng tác từ bạn.
          Trân trọng cám ơn!

      • hì. comment này có thể bị xoá, nhưng mình vẫn muốn nói, sai lỗi chính tả rồi kìa vv”không dám chứ không phải k giám, và cả ở dưới nữa(comment trả lời maroon, “dành chứ không phải giành”)

  3. The nay thi vv thuc su lam kho’ nguoi doc, vi neu da mua ban quyen cua 1 tr dich onl thi nen lay luon ban dich onl do de ng doc co the thong wa viec mua sach de ung ho ng dich onl,tru phi do la ban edit hoac ban dich khog dat yeu cau, them nua la ng doc co the co ban dich ma minh yeu thich 1 cach hop phap, vd nhu q? A se yo e tu cai nhin dau tien cua qv, ngdoc qua ban dich cua ss Den ma biet va yeu thich tr nay,nhug khi xb thah sak laj la ban dich khac,dan den so sanh 2 ban dich, 1 so luog lon ng doc thich ban dich onl neu muon cam sak tren tay thi phai mua sak in lau,that la muon quang minh chinh dai cam 1 q?truyen cung kho=”= , hon the nua, ng dich onl la 1 phuog tien pr free cho nha xuat ban sao??? Dog y la cac ss ay lam phi loi nhuan nhug m0h thiet nghi nxb cung nen tao co hoi tri an toi ng dich onl cho ng doc, khog phai la tot cho ca 3 ben nxb, ng dich onl, ng doc sao? Anyway, cam on vv da mua ban quyen tr huog mat, it nhat la co the ung ho tac gia ^^

    • Văn Việt xin cám ơn sự đóng góp chân thành của ParkMiin. Những vấn đề mà bạn chia sẻ Văn Việt đã thực sự nghĩ tới. Và thực chất là Văn Việt cũng đã có mời dịch giả online để dịch cuốn sách ( Bản sách gốc có khác hơn với bản convert mà các bạn dịch/edit trên mạng. Tuy nhiên tốc độ dịch của các bạn không đáp ứng được với lịch xuất bản của bên Văn Việt nên bạn ấy đã không hợp tác cùng VV.
      VV không nói riêng gì cuốn sách:” Hương mật tựa khói sương” mà rất nhiều cuốn sách khác đã được các bạn dịch/ edit post lên mạng đều đáng được trân trọng, bởi vì đó không chỉ là tâm huyết mà còn là đứa con tinh thần của họ khi đưa đến các độc giả.
      Song VV cũng xin chia sẻ thêm một điều, để một cuốn sách hay một bản dịch nào đó được xuất bản thì cần qua rất nhiều lần biên tập, thậm chí còn có thể bị hiệu đính lại nếu như bản dịch không đạt. Và người biên tập có quyền thay đổi ngôn ngữ của người dịch hoặc cắt bớt những phần ABC trong trường hợp cho phép với có khả năng xin được giấy phép của NXB.
      Còn về vấn đề tri ân cho người dịch những bản dịch online thì VV có nghĩ tới. Song không biết làm thế nào cho phải phép.
      Văn Việt một lần nữa cảm ơn những độc giả nhiệt tình như bạn. VV sẽ tiếp thu ý kiến của bạn để ngày càng hoàn thiện hơn.
      Vài lời cùng bạn.

  4. vv ah;minh rat thich truyen a mach tong quan.vay bao gio sach nay xuat ban vay ah

  5. Thích bộ “Hương mật” và “A Mạch tòng quân”, truyện xuyên không này *Cười nham nhở*, không biết bao giờ phát hành nhỉ? Càng nhanh càng tốt nhé VV ơi, khrông chờ được nữa roài, hức hức!
    Ai dịch cũng ủng hộ hết, chỉ cần là ra truyện hay thoai, VV ra nhiều truyện hay vào nhé!

  6. “Nụ cười mùa xuân” thấy trên web của VV để tựa là “Lần đầu biết yêu”, vậy tựa nào mới là chính thức? và bao giờ thì truyện này mới xuất bản?

    • Nếu nói về tên nguyên gốc thì là “Nụ cười mùa xuân”, Nhưng theo dịch giả dịch cuốn sách này thì tựa sách” Lần đầu biết yêu’ phù hợp với nội dung cuốn sách hơn. Vậy nên Văn Việt đã xem xét và đổi tên cho tựa sách này. sách sẽ được xuất bản vào tháng 7 nhé bạn!

  7. Chào vanvietbooks! Thấy các bạn mua bản quyền Hương mật mà mừng quá, vì sau khi đọc truyện này bên blog của Maroon & Dudu mình chỉ mong đến ngày được cầm trên tay cuốn truyện thực thụ để có thể tua đi tua lại bất cứ đoạn nào mình thích. Hy vọng ngày ra truyện càng gần càng tốt.
    Sau khi đọc phần giới thiệu truyện của các bạn, mình muốn đóng góp một ý kiến nhỏ.
    Trước hết mình muốn đề cập một chút đến diễn biễn truyện. Từ đầu truyện ta có thể thấy rõ tính cách Hoả Thần Húc Phượng & Dạ Thần Nhuận Ngọc đối lập rõ rệt thế nào. Nhắc đến Húc Phượng thì có thể hình dung ra ngay một vị nam thần tuấn tú, cao ngạo, còn Nhuận Ngọc thì người cũng như tên, ôn nhu như nước, tĩnh lặng như màn đêm. Ấn tượng ban đầu của mọi người về Dạ Thần vốn rất tốt, thậm chí có nhiều bạn còn cảm khái & tiếc thay cho tình cảm không được đền đáp của Nhuận Ngọc. Chuyện tâm cơ sâu xa khó lường của Dạ Thần mãi đến cuối truyện tác giả mới hé lộ nhằm đem lại bất ngờ cho độc giả. Về cuối truyện, tuy biết rằng Dạ Thần là người đa đoan, khó lường, luôn luôn ẩn nhẫn để chờ ngày phục thù, nhưng, độc giả vẫn dành thiện cảm cho Nhuận Ngọc, bởi những âm mưu, toan tính của Nhuận Ngọc vốn có căn nguyên của nó. Độc giả có theo dõi sát diễn biến câu chuyện mới hiểu được tại sao Dạ Thần làm vậy. Về bản chất, chàng vốn không phải kẻ xấu xa, quỷ quyệt, chỉ biết lợi dùng và lường gạt. Tình cảm của Nhuận Ngọc dành cho Cẩm Mịch vốn là có thực & hơn nữa, mình dám cam đoan là mối tình ấy cũng sâu nặng không kém tình cảm Húc Phượng dành cho nàng Bồ Đào ngây thơ này.
    Theo những gì mình cảm nhận thì chủ ý này của tác giả đem lại hiệu ứng rất tốt, thắt nút & mở nút kịch tính, dẫn dắt độc giả đi từ cái bất ngờ này sang bất ngờ khác. Nếu ngay từ đầu, độc giả đã bị ấn tượng về một Dạ Thần chỉ biết “lợi dụng tình cảm của Cẩm Mịch” thì cái hay, cái độc đáo của câu chuyện đã không còn nữa. Hơn nữa, cái nhìn về Nhuận Ngọc cũng hoàn toàn bị bóp méo. Bởi vậy, mình hi vọng vanvietbooks sẽ xem xét & điều chỉnh lại phần giới thiệu để không tiết lộ diễn biến chính của câu chuyện và cũng để độc giả có thể khám phá hết những cái hay & nét đẹp của câu chuyện. Mình nghĩ rằng như vậy mới không phụ lòng tác giả đã chăm chút tỉ mỉ cho từng nhân vật – những đứa con tinh thần của mình.
    Xin cảm ơn đã lắng nghe những chia sẻ có đôi chút mang tính cá nhân của mình. Chúc các bạn gặp nhiều thành công & mang đến cho độc giả nhiều tác phẩm hay & ý nghĩa hơn nữa!

    • Cám ơn hang.bt đã góp ý cho Văn Việt. Văn Việt rất vui vì có độc giả tâm đắc với câu chuyện này như bạn. Làm độc lực lớn cho Văn Việt trong việc xuất bản cuốn sách này cũng như chặng đường đi phía trước.
      Những chia sẻ của em VV sẽ gửi tới dịch giả. Cũng phải nói thêm rằng về căn bản là như nhau song dịch từ sách gốc với bản dịch trên mạng sẽ có một vài chỗ không giống nhau. Một lần nữa chân thành cám ơn hang.bt nha :X

  8. Gửi các độc giả thân!
    Trong thời gian qua, đã có một lượng comment tranh cãi nhau về vấn đề của bộ sách ” Hương mật” mang tính chất quá khích trên Blog. Văn Việt rất xin lỗi vì không thể đăng tải những comment mang tính chất tranh cãi nhau gay gắt. Nếu có thắc mắc gì, mời các bạn trao đổi riêng với nhau hoặc với những người phụ trách về vấn đề bản thảo này ở Văn Việt. Văn Việt xin chân thành cám ơn sự quan tâm của các bạn!

  9. Mong chờ :”A mạch Tòng quân”, Văn Việt cho em hỏi bao giờ truyện này sẽ được xuất bản. Vì hình như em được biết là truyện này vẫn chưa được viết xong. mà lại có cả 2 tập. Ở Trung Quốc vẫn chưa được xuất bản thì phải. Rất thích tác giả Tiên Chanh, chuyện nào tác giả này viết cũng rất chắc tay.
    Còn Mưa gió thoáng qua nữa, Không thích TKLH lắm nhưng truyện này thì lại thấy khác so với mấy bộ kia, hi vọng là kết thúc sẽ HE.
    Em không thích mấy vụ cãi nhau lùm xùm lắm, chỉ đứng ngoài nghe thôi, nhưng mà ai cũng có cái lí và muốn bảo vệ ý đúng của mình. Nhưng mà tôn trọng người khác cũng là tôn trọng bản thân mình. Những chuyện không liên qua đến mình thì để người ta tự giải quyết đi zị :))

  10. Truy tìm tông tích “Hương mật tựa khói sương” bấy lâu nay, giờ thấy ở đây, mừng quá chừng, nếu là bản dịch của Maroon, mình trông ngóng từng ngày từng giờ để được cầm cuốn truyện trên tay! Mình thực sự không nghĩ sẽ có khả năng giữ được mạch cảm xúc xuyên suốt truyện, nếu như phần này dịch giả này, phần khác dịch giả khác, nhất là khi đã rất tâm đắc với văn phong dịch của Maroon, khó lòng để đón nhận trong cùng tác phẩm, một giọng văn khác… Hơi hụt hẫng🙂

    • Sò ơi, VV đã hỏi phía bên TQ, người ta sẽ xuất bản A Mạch Tòng quân vào tháng 7. Link của Sò gửi VV đã được xem roài. Thanks Sò nha:)

    • bìa đẹp nhờ, đẹp chết người luôn ý ạ, chỉ tiếc không biết hai anh đứng mé bìa là anh nào với anh nào

  11. cho em hỏi sách Hãy để anh ở bên em khi nào xuất bản ạ? biết là tháng 7 nhưng mà là đầu tháng hay là cuối tháng ạ? Đọc lỡ phần đầu mất rồi, tò mò khủng khiếp …

  12. VV ơi ! Sau bộ ” Mưa gió thoáng qua” là phát hành cuốn ” Lần đầu biết yêu” phải không vậy ? đang chờ cuốn đó vì đọc nội dung thấy dễ thương …

    • Hiện tại, Văn Việt chưa có lịch xuất bản chính thức “Hương mật..”, chỉ mới dự kiến sẽ xuất bản vào tháng 9 thôi Zero nhé!

    • Hiện tại, Văn Việt chưa có lịch xuất bản chính thức Hương mật… Theo dự kiến sẽ cho xuất bản vào quý IV/2011 bạn nhé!

  13. Mình rất thích truyện Hãy để anh ở bên em, hok bik chừng nào Văn Việt mới xuất bản cuốn đó zậy???

  14. Rất thích tác phẩm “ Hương Mật” nên sẽ bắt ghế ngồi chờ đến ngày ra sách , còn chuyện dịch giả thì ai cũng được miễn sao có thể chuyển đầy đủ nội dung truyện , đọc thuận là được ..Ủng hộ VV !!! ^_^

    • Hương mật, Hương mật, bao giờ ra sách Văn Việt ơi, không biết nội dung sách gốc có khác sách ở trên mạng không? Bao giờ Văn Việt mới cung cấp bản dịch trên mạng cho bạn đọc đọc trước nhỉ? Hóng lắm đây ^_____^

  15. em rất thích truyện CÔ NÀNG HỢP ĐỒNG / Tác giả: Lý Xảo Di không biết khi nào mới xuất bản. Và mua ở đâu

    • “Cô nàng hợp đồng” dự kiến sẽ được xuất bản vào quý III/ 2011 này nhưng vẫn chưa có lịch cụ thể ngày tháng xuất bản. Việc mua sách của Văn Việt bạn có thể tham khảo tại hệ thống phát hành ngay trang chủ của blog này bạn nhé!

  16. Mấy truyện mua bản quyền thấy gần xuất bản hết rùi ?? VV ơi , chừng nào mới có nội dung mấy truyện mua bản quyền đợt trứơc..bộ “ nhất đao khuynh thành” ý

    • Tháng 9 sẽ có Hương mật, Tháng 10 sẽ có Gặp anh là điều mỹ lệ … Nhất đao khuynh thành chưa có lịch xuất bản cụ thể nha bạn🙂

      • Tháng 10 có bộ “Gặp anh là điều mỹ lệ” vui quá ! ngóng bộ đó lém !

        P/S :ý mình là muốn biết nội dung bộ đó chút chút để thèm ấy mà ..

  17. Thường thì một nhà xuất bản sẽ lấy bản dịch của tác giả online, sau đó sửa đổi rồi xuất bản. Vậy nên em hy vọng Văn Việt lấy bản dịch của ss Maroon.
    Đương nhiên là khi xét về khía cạnh dịch thuật thì quyết định của Văn Việt có lý hơn, nhưng em vẫn hy vọng bên Văn Việt có thể cho ss Maroon làm beta chẳng hạn, để sửa câu chữ và văn phong cho phù hợp, vì em nghĩ nhiều người vẫn thích văn phong của ss Maroon hơn. Đương nhiên là 2 người cùng dịch thì sẽ dẫn đến mâu thuẫn trong cách dịch và văn phong, vậy nên em chỉ hy vọng hãy để ss Maroon làm biên tập cho truyện để có thể giữ lại văn phong của chị ấy.
    Đây chỉ là ý kiến của riêng em, cảm ơn Văn Việt đã lắng nghe.

  18. VV ơi! Tôi muốn đề nghị VV xuất bản cuốn “Ngoan anh yêu em” được không vậy??
    Tôi tìm mọi nơi mà không thấy ai bán cuốn đó hết,chỉ toàn la online thôi.Cảm ơn

    • Bạn SirO ơi, Văn Việt sẽ xuất bản những cuốn nào đã mua được bản quyền thôi bạn nhé! Cám ơn bạn đã quan tâm!

    • TÌnh yêu ơi, Tháng 9 sẽ chưa xuất bản được A mạch đâu, mới dịch xong tập 1, Và theo ý kiến của độc giả thì các bạn ấy muốn được cầm trên tay cả bộ luôn🙂

      • hu hu sao lại thế chứ ??? vậy là sang năm mới gặp được A Mạch rùi..vậy VV phải bù bộ nào hay hay thay thế A M nha !!

  19. Bộ ” Lời thách đố tình yêu” sẽ xb vào cuối tháng 8 hay đầu tháng 9 vậy VV ?

    P/S : Gần đây thix đọc truyện Ni xảo Nhi …

  20. Mình chờ tác phẩm “Lần đầu biết yêu” lâu rồi. VV ơi, khi nào thì xuất bản vậy🙂

    • Tác phẩm “Lần đầu biết yêu” đã xuất bản rồi bạn ah, hiện sách đã có mặt ở hầu hết các nhà sách trong cả nước rồi nhé!

      • mình đã đi tìm ở 1 số FAHASA lớn ở qận 1 và quận 3 cùng 1 số nhà sách ko thuộc hệ thống FAHASA mà vẫn ko thấy. buồn lắm đó😦

  21. Cháu là fan của tiểu thuyết TQ, cháu hay đọc truyện onl. Và thật may mắn là một số tác phẩm cháu thích VV có xuất bản rồi. Nhưng cháu có một thắc mắc nhỏ là cháu có nghe thông tin là VV có mua bản quyền truyện “Gặp anh là điều bất ngờ tuyệt vời”, điều này có đúng ko ạ? VV có kế hoạch phát hành cuốn này ko ạ? mong VV có thể giải đáp sớm. Cháu cảm ơn ạ.

    • Đúng rồi bạn ah, VV đã mua bản quyền sách :” Gặp anh là điều mỹ lệ đầy bất ngờ” – Diệp Tử, dự kiến là sẽ xuất bản vào cuối tháng 10 bạn ah!

  22. mình rất thích truyện hãy để anh ở bên em của vân nghê và cô nàng hợp đồng của lí sảo nhi. khi nào thì xuất bản zậy?

  23. Anh ơi cho em hỏi, Van viet book có định mua bản quyền truyện “Bộ bộ Kinh tâm” của Đồng Hoa ko ạ? Bộ đó cũng được làm phim bên trung quốc rùi đấy ạ. ^^ Em rất mong bên đây cũng sẽ xuất bản bộ này trong tương lai gần. ^^

  24. Cho hỏi VV có xuất bản truyện “Hôn đôi má trái” giới thiệu sẽ xuất bản cùng đợt với mảnh ghép hôn nhân không?

  25. VV cho mình hỏi, quyển “Gần như vậy, xa như thế” của Tình Không Lam Hề VV có mua bản quyền ko và đã có dự kiến xuất bản chưa ạ?
    Cám ơn VV nhiều!

    • Cuốn này hình như có bên khác mua bản quyên rồi, không phải Văn Việt bạn ah, Văn Việt cũng không rõ là thời gian nào sẽ được xuất bản nũa😦

    • Hiện tại, Văn Việt không phải là đơn vị mua bản quyền cuốn sách này nên cũng không thể xuất bản cuốn sách này bạn nhé!

  26. VV à! em thấy trên mạng Trung Quốc có nhiều truyện rất hay của Tiểu Ni Tử, sao VV k mua bản quyền ???

  27. Văn Việt ơi, cho mình hỏi, cuốn “Đang yên tự tìm đến cái chết” có phải là cổ trang không? Hay là xuyên không vậy? Nếu nxb có thông tin gì thì trả lời comment cho mình nhé, cám ơn

    • Đang yên tự tìm đến cái chết là truyện võng du – game online. Khi nào có thông tin gì thêm Văn Việt sẽ công bố để mọi người được biết.:)

  28. “đang yên tự tìm đến cái chết” nếu là thể loại võng du mình chắc chắn sẽ mua về xem hjhj mình kết truyện võng du^^ ak`vv cho mình hỏi “thù đồ” của DT là thể loại truyện gì vậy ??????cỗ đại hả vv ????>”<

  29. Tác phẩm Gặp anh là điều bất ngờ tuyệt vời nhất, em thấy Diệp Tử viết khá lên tay so với quyển Đáng tiếc không phải anh.
    Hôm vừa thấy VĂn Việt có ghi sách xuất bản mình vội đi mua ngay và đã đọc rồi.
    Nhưng nó có mô típ cũ là tình yêu trên internet nên có vẻ không lôi cuốn nhiều như Mưa gió tháng qua, tôi yêu em. Vả quyển Mong ước lâu bền nũa mua đã lâu nhưng vừa rồi mới đọc.
    Còn về quyển Hương mật tựa khói sương mình thấy dịch giả của VV dịch cũng khá hợp với văn phong cổ trang mà, mình chưa đọc bản online của Maroon nên cũng ko biết so sánh hay nói j. Chỉ có điều dịch giả hiện tại cuar5 cuốn đó đã dịch hết sức và mình thấy là ổn.
    Mình là fan của VV, đã mua sách của VV từ thời vào cấp 3, và bị một số tác phẩm của VV lôi cuốn.
    Cảm ơn VV, mong muốn có được các tác phẩm mới và hay hơn nữa của VV.
    Mình cũng đang học chuyên văn của đại học sư phạm và biết tiếng Trung vì ba mình là người gốc Trung. Mong một ngày không xa mình cũng sẽ có thể dịch được một truyện nào đó hay có cơ hội hợp tác cùng VV.
    Thân mến,
    Độc giả trung thành

  30. VV ui cho minh hoi truyen Loi Thach Do Tinh Yeu khi nao ra mat vay? MInh nghe noi la thang 10 nhung gan het thang rui con j nua. Cuoi thang ra mat ban dok ah?

  31. VV oi cho minh hoi may ban co dinh mua ban quyen cuon Cong chua cau than cua Tien Chanh khong ?Truyen do hay lam ma dang tiec la ben nxb Vang Anh khong xuat ban tiep nua

    • Hiện nay Văn Việt chưa mua thêm được tác phẩm nào của tác giả này, khi nào có thông tin mới Văn Việt sẽ cập nhật để các bạn được rõ. Thân!

  32. Mình là 1 độc giả rất thích tác giả BARBARA CARTLAND, mình thấy vanviet mua bản quyền 2 tác phẩm của BARBARA CARTLAND.
    Cho mình hỏi chừng nào 2 tác phẩm này được xuất bản vậy

  33. VV , “ Bên Nhà có Lang” chừng nào phát hành vậy ? Mình rất thich bộ này khi đọc bên nhà bạn chuột ngơ. Cám ơn VV đã mua bản quyền bộ này. Mong có 1 bản đầy đủ với cả phiên ngoại nữa. O-O
    Không biết VV có ý đinh mua bộ “ Mua dây bụôc mình” (Phiêu A Hề), “Trúc mã không thanh mai” (Thập Tứ Khuyết), “Oan gia dễ dàng hoá giải”( Tiêu diêu Hồng Trần), “ Con thỏ bắt nạt cỏ gần hang”( Ức Cẩm), “Anh , em sai rồi”(Hoàng Hôn Tứ Hợp) không? Mấy bộ mình được giới thiệu đọc đã được xuất bản gần hết rồi , hy vọng mấy bộ còn lại được VV mua bản quyền.^^
    http://octieuteam.wordpress.com/gioi-thieu-truyen/
    P/S : rất thích bìa mấy cuốn sách gần đây của VV ( Hương mật tựa khói sương, Đáng tiếc không phải anh… ) lung linh không nói nên lời.

    • Sách mới được mua bản quyền thôi, nên chắc sáng quý II/ 2012 Sách mới được dịch xong và phát hành được. Còn những bộ sách bạn hỏi kia, Văn Việt sẽ xem xét thêm về việc mua bản quyền những cuốn sách đó. Thân!

  34. bao giờ có truyện gần như vậy xa đến thế vậy anh chị em mong mỏi từng ngày cầm cuốn truyện đó

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s